Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Trending

Anúncio

Neste início de século (e de milênio), experimentamos inúmeras mudanças, principalmente devido aos avanços tecnológicos. A revolução gerada pelo computador e pela Internet, nas últimas décadas do século XX, no Brasil, abriu espaço para a comunicação e para o conhecimento, o que resultou em novos direitos, mas também em deveres. É preciso saber usar a rede e os novos suportes, que estão reconfigurando, incessantemente, não apenas os meios, mas também as profissões, as relações humanas e nosso modo de vida:

Pode-se concluir que a tela como espaço de escrita e de leitura traz não apenas novas formas de acesso à informação, mas também novos processos cognitivos, novas formas de conhecimento, novas maneiras de ler e de escrever, enfim, um novo letramento, isto é, um novo estado ou condição para aqueles que exercem práticas de escrita e de leitura na tela. (Soares, 2002, p. 152)

Atualmente, há tantos gêneros textuais novos que a autora Magda Soares recomenda o uso da palavra letramento no plural. Seguindo essa ideia, às vezes os letramentos são relacionados à noção de multiletramento, como se esses vocábulos fossem sinônimos. Todavia, no contexto atual, a diversidade de textos também está atrelada à diversidade cultural: “Diferentemente do conceito de letramentos (múltiplos) […], o conceito de multiletramentos […] aponta para dois tipos específicos e importantes de multiplicidade […]: a multiplicidade cultural das populações e a multiplicidade semiótica […]” (Rojo, 2012, p. 13, grifo no original). Aprofundando essa definição, a autora conclui que os multiletramentos necessariamente são “híbridos”, “colaborativos”, além de fraturarem e transgredirem “as relações de propriedade (das máquinas, […], das ideias, dos textos […])” (Rojo, 2012, p. 23). 

Anúncio
amazon

Dessa forma, conclui-se que na literatura digital os multiletramentos estão vinculados a pelo menos três fatores: diversidade cultural; surgimento de novos gêneros textuais; e popularização da Internet e das hipermídias (Fig. 1).

Escrita Expandida e Transletramento: Os Novos Perfis do Autor e do Leitor na Era Digital
Figura 1: Charge que demonstra a necessidade do multiletramento, hoje em dia. 
Fonte: www.glasbergen.com

Portanto, há muitos motivos para que se invista, hoje, na transmidialidade como meio de proporcionar o que Henry Jenkins considera como “conteúdo expandido” ou “entretenimento multiplataforma” (Jenkins, 2013, p. 388), pressupondo os diferentes perfis de leitores, já que muitos deles querem ter a chance de aprofundar o conteúdo do texto lido, acessando informações complementares e exclusivas.

Anúncio

Nesse tipo de publicação − arborescente, ou em rede −, a interseção é esperada, mesmo que não seja, de fato, experimentada pelos leitores. Em suma, a simples ideia de que existe um conteúdo extra, que pode ser acessado a qualquer hora, significa a garantia de uma estrutura e de uma linguagem alternativas, as quais podem substituir a mídia impressa (dependendo do nível de apreensão e do perfil de cada leitor) ou fazer acréscimos que a enriqueçam.

Nesse trânsito, configuram-se outros tipos de letramento. Adensando a definição de Jenkins, Giselle Beiguelman sugere a noção de letramento expandido: “Trabalha-se aí com o conceito de ‘fusão dinâmica’ que aponta para novas formas de literariedade. Formas essas que são agenciadas por um processo de letramento expandido, preparado para a leitura de linguagens a um só tempo cinematográficas, videográficas […] e sonoras” (Beiguelman, 2003, p. 22, grifo no original). Nessa mesma vertente, mas fazendo referência à reciprocidade entre mídias distintas, surge o termo transletramentos, que designa o procedimento no qual “o impresso atravessa o digital e vice-versa, até mesmo porque não podemos nos esquecer que uma nova mídia contém uma antiga mídia” (Garcia, 2017, p. 218).

No aspecto criativo, a transmidialidade dinamiza a autoria. Isso é perceptível em obras que ultrapassam as barreiras da literatura impressa e repercutem também no hiperambiente digital, tornando-se temas de resenhas em revistas especializadas, jornais on-line, em blogs, nas redes sociais do autor e também dos fãs, e em canais do YouTube. Em outras palavras, o ato de submeter um mesmo texto a diferentes plataformas “oferece a oportunidade de se reimaginar o que é escritura” (Santaella, 2006), resultando em “uma investigação criativa, tanto dos meios quanto dos processos, auxiliando a desenvolver visões mais adequadas ao mundo pós-moderno”, numa firme recusa ao “atrelamento a modelos e conceitos preexistentes” (Guimarães, 2007, p. 39). 

Ao investigar as literaturas impressa e digital, respectivamente, Roger Chartier estabelece as principais distinções entre elas: “materialidade” / “imaterialidade”; “contiguidade” / fragmentação; e “totalidade da obra” / “navegação de longo curso entre arquipélagos textuais sem margens nem limites” (Chartier, 1994, p. 100-101). Com base nesse paralelo, demonstra-se que a transmidialidade não se resume à repetição ou à simples transposição. Ao invés disso, esse procedimento envolve recriação, oferecendo novas possibilidades de leitura, sentido e poder de escolha, sobretudo ao leitor. O público pode decidir como acessar a obra, selecionando a linguagem e a plataforma de sua preferência.

Nesse amálgama, entre as mídias física e digital, comprova-se que um projeto transmidiático é feito a partir da troca, da soma e da reciprocidade. Dessa forma, consolida-se o aspecto plural da obra, que abrange tanto o conceito de transposição quanto de transmidialidade, de modo a permitir que autor e público transitem por linguagens e estruturas associadas a sistemas sígnicos distintos, em conformidade com o processo comunicativo atual. 

Além disso, vale resaltar que, para muitos escritores, a transmidialidade resume-se a um percurso natural, que une os principais traços estilísticos do artista às possibilidades oferecidas pela tecnologia digital, na área da literatura.  Sendo assim, o ciberespaço acaba se revelando como um ambiente condizente com os recursos e as características que delineiam tanto o estilo literário de muitos autores quanto o perfil da sociedade contemporânea, principalmente no que se refere à Internet e às hipermídias. Em outras palavras, a escrita criativa que se torna aliada do universo digital revela-se como algo dinâmico e em constante transformação, aprimorando os elementos de base e a própria divulgação da obra. 

Nesse quesito, a transmidialidade alcança relevância, porque reflete o caráter híbrido, múltiplo e global, responsável por conectar textos e usuários, por meio da acessibilidade e do compartilhamento. Sem dúvida, isso demonstra a mutabilidade e a resiliência da literatura, arte que vem se adaptando a diferentes mídias e a cenários bastante distintos.

Da era tipográfica ao império do cinema e, mais recentemente, ao advento do computador e da Internet, a literatura não deixou de se adaptar, reinventando-se à medida que conhecia e experimentava as possibilidades apresentadas pelas novas mídias. Consequentemente, isso desencadeou mudanças também nos perfis de autores, leitores e no conceito de texto literário. Apesar de a literatura ser um tipo tradicional de arte, essa ancestralidade não a impede de protagonizar trocas sígnicas que a obrigam a rever seus limites e a forjar novas formas de expressão.


Excerto do artigo “Transmidialidade e reescrita criativa em Algo antigo, de Arnaldo Antunes”, publicado na revista Soletras (UERJ), n. 46, 2023, p. 53-77.

REFERÊNCIAS:

BEIGUELMAN, G. O livro depois do livro. São Paulo: Peirópolis, 2003.
CHARTIER, R. Do códex à tela: as trajetórias do escrito. In: _____. A ordem dos livros: leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os séculos XIV e XVIII. Brasília: UnB, 1994. p. 95-111.
GARCIA, M. F. et al. Novos letramentos e docência na educação a distância. ETD − Educação temática digital, Campinas, v. 19, n. 1, p. 210-233, 2017.
GUIMARÃES, D. A. D. Comunicação tecnoestética nas mídias audiovisuais. Porto Alegre: Sulina, 2007.
JENKINS, H. Cultura da convergência. São Paulo: Aleph, 2013. 
ROJO, R. Pedagogia dos multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In: _____; MOURA, E. (orgs.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola Editorial, 2012. p. 11-32.
SANTAELLA, L. A poesia concreta como precursora da ciberpoesia. Secretaria de Estado de Cultura de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2006. Disponível em: http://issuu.com/mimacarfer/docs/outubro. Acesso em: 28 abr. 2015.
SOARES, M. Novas práticas de leitura e escrita: letramento na cibercultura. Educação & sociedade, Campinas, v. 23, n. 81, p. 143-160, 2002.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.