Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Trending no Recorte Lírico

Anúncio

Conheça o romance francês com mais de 220 páginas que não utiliza a letra E

O escritor francês Georges Perec (1936 – 1982) fez o inimaginável em sua obra “O Sumiço”, publicada pela primeira vez em 1969: escreveu um romance

O escritor francês Georges Perec (1936 – 1982) fez o inimaginável em sua obra “O Sumiço”, publicada pela primeira vez em 1969: escreveu um romance inteiro sem a letra E. O livro foi recentemente traduzido (pela primeira vez) para o português por José Roberto Féres, o Zéfere, mestre em literatura comparada pela Sorbonne, em tradução literária pela Paris 8, doutor em literatura e cultura pela UFBA, professor e também poeta.

Conheça o romance francês com mais de 220 páginas que não utiliza a letra E 6
Foto: Reprodução

A narrativa, lançada aqui pela Autêntica, conta a história do sumiço de Anton Voyl, um entusiasta de jogos de palavras. Não por acaso, evidentemente, a vogal mais utilizada na língua francesa também desaparece das páginas da obra. “A ambição do ‘Scriptor’, o propósito, digamos, o alvo, sua visada contínua, foi, acima de tudo, criar um produto final tão original quanto instrutivo, um produto apto a propulsionar ou, quiçá, a vir a proporcionar um impulso instigador à construção, à narração, à fabulação, à ação, ou, digamos, numa palavra, ao padrão da narrativa longa atual”, escreve Perec, também autor de “Prix Médicis: A Vida Modo de Usar”, dentre outros, no posfácio – que, como é possível perceber, também abre mão do E.


E quem imagina que o escritor optou por algo breve, o que poderia facilitar as coisas, engana-se: a história traduzida ocupa mais de 220 páginas. Com uma empreitada tão grande e desafiadora quanto a de Perec pela frente, Zéfere começou a verter “O Sumiço” para o português em 2008, enquanto fazia seu mestrado, e só foi conclui-lo em 2015. “Antes de mais nada, antes de estudar as minúcias do livro e investigá-las ainda mais nas dissertações de mestrado e tese de doutorado que escrevi em torno de Perec e sua obra, senti a necessidade de experimentar essa restrição com a língua portuguesa, fazer exercícios textuais sem o E. Meu primeiro teste foi, então, reescrever lipogramaticamente, sem a letra E, alguns versos de Manuel Bandeira, o que resultou em ‘Caio fora pra Pasárgada’’”, conta o tradutor.

E, ao cabo, o que Zéfere achou da experiência? “Uma coisa é certa: ninguém sai ileso de um trabalho como esse, e muito menos a língua! Foi engraçado me ver tão profundamente habitado por esse sumiço, que me peguei escrevendo até mesmo artigos acadêmicos em que eu evitava certas palavras, sem perceber, porque elas continham E”. Sorte que a vogal já voltou ao vocabulário do tradutor.

Da Redação
Fonte: Blog Página Cinco (Rodrigo Casarin)
0 0 votos
Classificacao do Artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Giro Recorte Lírico

A Grande Ilusão: Maya matou Joe e Claire?
12 jan

A Grande Ilusão: Maya matou Joe e Claire?

"A Grande Ilusão", a aclamada série da Netflix, apresenta uma história de mistério e suspense que cativa os espectadores desde

Recorte Lírico abre concurso e receberá textos para lançamento da primeira edição de revista
13 jun

Recorte Lírico abre concurso e receberá textos para lançamento da primeira edição de revista

Muitos brasileiros acreditam que o nosso país não produz arte como se deveria, ou talvez não na quantidade que merecíamos,

Breve diálogo com Hans Gumbrecht
21 nov

Breve diálogo com Hans Gumbrecht

Por Verônica Daniel Kobs (Com a gentil colaboração de Hans Ulrich Gumbrecht*) Já há algum tempo, a literatura vem ganhando

Felizes para Sempre: Desvendando os Problemas Sociais na 2ª Temporada
10 ago

Felizes para Sempre: Desvendando os Problemas Sociais na 2ª Temporada

A segunda temporada da aclamada série indiana "Felizes para Sempre" tem gerado tanto elogios quanto críticas por sua abordagem de

Felipe Neto defende a leitura dos clássicos da literatura para jovens em fase mais adulta
15 mar

Felipe Neto defende a leitura dos clássicos da literatura para jovens em fase mais adulta

‘A obrigação de uma obra não própria para determinada idade pode gerar a rejeição’, afirma o youtuber Felipe Neto Em

Curtindo Selfie
02 maio

Curtindo Selfie

Uma análise sobre a “audaciosa” peça Selfie, dirigida pelo Marcos Caruso e com atuações de Mateus Solano e Miguel Thiré, já apresentada em diversas cidades.

Posts Relacionados

0
Adoraria saber sua opinião, comente.x