Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Trending no Recorte Lírico

Anúncio

Conheça o romance francês com mais de 220 páginas que não utiliza a letra E

O escritor francês Georges Perec (1936 – 1982) fez o inimaginável em sua obra “O Sumiço”, publicada pela primeira vez em 1969: escreveu um romance

O escritor francês Georges Perec (1936 – 1982) fez o inimaginável em sua obra “O Sumiço”, publicada pela primeira vez em 1969: escreveu um romance inteiro sem a letra E. O livro foi recentemente traduzido (pela primeira vez) para o português por José Roberto Féres, o Zéfere, mestre em literatura comparada pela Sorbonne, em tradução literária pela Paris 8, doutor em literatura e cultura pela UFBA, professor e também poeta.

Conheça o romance francês com mais de 220 páginas que não utiliza a letra E 6
Foto: Reprodução

A narrativa, lançada aqui pela Autêntica, conta a história do sumiço de Anton Voyl, um entusiasta de jogos de palavras. Não por acaso, evidentemente, a vogal mais utilizada na língua francesa também desaparece das páginas da obra. “A ambição do ‘Scriptor’, o propósito, digamos, o alvo, sua visada contínua, foi, acima de tudo, criar um produto final tão original quanto instrutivo, um produto apto a propulsionar ou, quiçá, a vir a proporcionar um impulso instigador à construção, à narração, à fabulação, à ação, ou, digamos, numa palavra, ao padrão da narrativa longa atual”, escreve Perec, também autor de “Prix Médicis: A Vida Modo de Usar”, dentre outros, no posfácio – que, como é possível perceber, também abre mão do E.


E quem imagina que o escritor optou por algo breve, o que poderia facilitar as coisas, engana-se: a história traduzida ocupa mais de 220 páginas. Com uma empreitada tão grande e desafiadora quanto a de Perec pela frente, Zéfere começou a verter “O Sumiço” para o português em 2008, enquanto fazia seu mestrado, e só foi conclui-lo em 2015. “Antes de mais nada, antes de estudar as minúcias do livro e investigá-las ainda mais nas dissertações de mestrado e tese de doutorado que escrevi em torno de Perec e sua obra, senti a necessidade de experimentar essa restrição com a língua portuguesa, fazer exercícios textuais sem o E. Meu primeiro teste foi, então, reescrever lipogramaticamente, sem a letra E, alguns versos de Manuel Bandeira, o que resultou em ‘Caio fora pra Pasárgada’’”, conta o tradutor.

E, ao cabo, o que Zéfere achou da experiência? “Uma coisa é certa: ninguém sai ileso de um trabalho como esse, e muito menos a língua! Foi engraçado me ver tão profundamente habitado por esse sumiço, que me peguei escrevendo até mesmo artigos acadêmicos em que eu evitava certas palavras, sem perceber, porque elas continham E”. Sorte que a vogal já voltou ao vocabulário do tradutor.

Da Redação
Fonte: Blog Página Cinco (Rodrigo Casarin)
0 0 votos
Classificacao do Artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Giro Recorte Lírico

Reacher temporada 2: Final explicado| Como Reacher Redefine o Conceito de ‘Salvando o Dia’
19 jan

Reacher temporada 2: Final explicado| Como Reacher Redefine o Conceito de ‘Salvando o Dia’

Reacher temporada 2 chega ao seu ápice com uma cena eletrizante onde Reacher e Neagley, unidos pela lealdade e um

Reencontros e despedidas no episódio 6 de The Last Of Us
20 fev

Reencontros e despedidas no episódio 6 de The Last Of Us

Sexto episódio de The Last Of Us já está no ar e nós já vimos 2/3 do que a primeira

O apelo à permanência
15 nov

O apelo à permanência

Deveria durar toda uma vida, o chamado à transcendência, mas o magnetismo do chão, do terra-a-terra; a atração do dia-a-dia,

Crônicas de Arthdal: O Destino de Tagon | Recapitulação e Final Explicado do Episódio 10
16 out

Crônicas de Arthdal: O Destino de Tagon | Recapitulação e Final Explicado do Episódio 10

"Crônicas de Arthdal" conquistou os corações dos fãs de K-drama com sua trama intricada e personagens cativantes. Tagon, o antagonista,

Promoções para todos os gostos: descubra as principais
06 jan

Promoções para todos os gostos: descubra as principais

Há bônus para todos os gostos. É uma pessoa que não gosta de arriscar muito e idealmente até gosta de

Blattaria
06 mar

Blattaria

Ele entrou na cozinha de sua casa, acompanhado por sua esposa e sua sogra. Suportara uma grande encheção de saco

Posts Relacionados

0
Adoraria saber sua opinião, comente.x