Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Trending no Recorte Lírico

Anúncio

Amélie Nothomb, Kafka no Japão

No último ensaio neste espaço que escrevi sobre Amélie Nothomb tratava o livro “Une forme de vie”(leia clicando aqui), um livro já de 2010. Por

A “Estranha forma de vida” de Amélie Nothomb 3

No último ensaio neste espaço que escrevi sobre Amélie Nothomb tratava o livro “Une forme de vie”(leia clicando aqui), um livro já de 2010. Por muito que Amélie nos tente “vender” a ideia da escrita que lhe “aparece” às 5h da manhã, descendo do céu de alguma inspiração diária, todo o escritor sofre evoluções e maturações.

Já que muitos se interessam pelos processos de escrita dos escritores, segundo a própria, acorda cedíssimo, de madrugada, não come absolutamente nada, bebe, de uma assentada, um litro de chá fortíssimo a ferver e escreve, para iniciar o dia, 5h de seguida nuns caderninhos quase sem rasuras ou emendas. Escreve diversos romances por ano, 3,7 romances para ser preciso e segundo a própria, mas, normalmente, depois do romance “Higiene do Assassino” publica apenas um livro anualmente. Obviamente, alguns dos romances escritos engrossam o cesto dos papéis do lixo.

O “Temor e tremor”, título da tradução em Portugal, ou “Medo e submissão”, título no Brasil, é um livro do início da vida literária, é um livro de diversas procuras: procura a voz apropriada, procura o peso e tessitura do humor no jogo narrativo, procura ainda livrar-se através da escrita dos seus fantasmas e, paradoxalmente em simultâneo, inscrevê-los na sua obra, procura reviver e afastar-se do Japão da infância. O livro pertence àquilo que eu chamaria uma primeira fase da autora e tem, por isso, muitas das marcas de um autor que ainda procura estabilizar um estilo e uma voz.

Anúncio

Amélie Nothomb, Kafka no Japão

Amélie Nothomb, Kafka no Japão 5

Anúncio

De uma forma elíptica, pode dizer-se que o romance gira em torno de uma jovem ocidental educada no Japão que cumpre um ano de contrato numa empresa japonesa. O ambiente e dinâmica da empresa tem alguma coisa da monstruosidade opaca e gasosa do Processo de Kafka e esta estadia vai revelar-se uma autêntica via sacra para a jovem. A jovem confronta-se com os sucessivos membros da empresa numa escala hierárquica e moral niponicamente hermética e vai ser sucessivamente despromovida até acabar surrealisticamente a trabalhar nas limpezas: uma despromoção vertiginosa e dramática, regada de muito humor.

Com a ação a decorrer neste contexto saltam facilmente diversas temáticas: o desprezo dos japoneses pelos ocidentais, quanto mais contidos e educados, maior o desprezo que sentem; o mundo do trabalho japonês com a concomitante divinização e tribalização da empresa no país com a maior taxa de suicídio do mundo; a ligação da perfeição e do suicídio; a condição da mulher nesta sociedade machista.

De alguma forma, a autora acerta contas com o sistema empresarial japonês e com as humilhações a que foi sujeita criando esta paródia de empresa japonesa. A autora vai utilizando os recursos clássicos do cómico em Literatura e em particular no teatro, mostrar o ambiente absurdo da empresa e da sociedade japonesa que consiste na aplicação de regras sociais e empresariais de forma totalmente cega, fanática e deslocada.

Este romance tem praticamente as marcas todas do estilo e dos recursos literários da autora. Os romances têm sempre pouco mais de uma centena de páginas o que obriga o autor a um equilíbrio precário entre acelerações narrativas e afrouxamentos súbitos. As acelerações temporais fazem-se com os instrumentos estilísticos habituais “os dias foram passando” e os afrouxamentos sentem-se na languidez com que repousa nas cenas de encontros e confrontações, com os diversos intervenientes, é quase como se fosse uma peça de teatro com múltiplas cenas de duas personagens. Se os livros de Nothomb têm sempre o ambiente kafkaniano, este facilmente se traduz numa peça de teatro do absurdo, tipo o “Rinocerontes” do Ionesco, para tal nem faltam as roupas tradicionais das empresas nipónicas, aquele assético preto e branco e muito menos os comportamentos bizarros do ponto de vista dos ocidentais, no entanto, sem recursos de dramaturgia, o narrador marca o tempo com um novelo de diálogos e monólogos com, na minha opinião, excessivos comentários humorísticos. Nos melhores livros de Nothomb o humor passa nas entrelinhas e/ou em poucas linhas incisivas, nos menos bons, Nothomb quer ter piada e quase força as piadas tornando-as evidentes e imediatas – a Literatura é o contrário da evidência, para isso há a história, a sociologia e os relatos de visões pessoais dos acontecimentos.

Amélie Nothomb, Kafka no Japão 1

Eu, em particular, desvalorizo totalmente os prémios literários e tenho a grata honra de nunca ter recebido algum, apesar de terem tentado empurrar-me para essa prisão literária, mas devo referir que este romance recebeu diversos primeiros prémios, entre eles o Prémio Goucourt. Tal como Marcel Proust foi recusado por André Gide, Amélie Nothomb foi recusada, na editora Gallimard, por Philippe Sollers, pela simples razão que este achava que era falso o nome e identidade da autora, o livro só podia ter sido escrito por um homem, idoso e muito culto. O erro de Sollers é perdoável, como todos nós ele é humano, o que não se lhe perdoa é continuar, depois deste tempo todo, a tratar Amélie Nothomb como uma “attachée de press”.

Este romance é como a vida: vivemos permanentemente esta coisa bizarra, sem sentido, kafkaniana que é a nossa vida entre a angústia e o riso, satirizamos a vida para a poder suportar.

0 0 votos
Classificacao do Artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Giro Recorte Lírico

Dragon Ball Explica Oficialmente por que Goku é Mais Forte Que Vegeta
18 jul

Dragon Ball Explica Oficialmente por que Goku é Mais Forte Que Vegeta

A rivalidade entre Goku e Vegeta é uma das mais conhecidas no mundo dos animes e mangás. Os fãs sempre

Molestias architecto rerum repudiandae amet, harum ipsam
08 jan

Molestias architecto rerum repudiandae amet, harum ipsam

Natus, earum. Ducimus fuga harum est dicta ipsam delectus ut ipsa pariatur cumque inventore incidunt hic rerum optio eius velit,

Agatha Desde Sempre – Episódio 3, Mephisto Está Chegando?
26 set

Agatha Desde Sempre – Episódio 3, Mephisto Está Chegando?

Através de Muitas Milhas O episódio 3 de Agatha Desde Sempre começa com Agatha caminhando com seu grupo improvisado de

Análise Crítica e Completa de “Tudo é Rio” de Carla Madeira
19 ago

Análise Crítica e Completa de “Tudo é Rio” de Carla Madeira

Sinopse e Enredo "Tudo é Rio", de Carla Madeira, é uma obra que mergulha nas profundezas das emoções humanas, explorando

Bird Box Barcelona: O sangue de Claire tem a cura?
16 jul

Bird Box Barcelona: O sangue de Claire tem a cura?

'Bird Box: Barcelona' da Netflix expande o mundo criado por 'Bird Box' de 2018, estrelado por Sandra Bullock . Tendo lugar em Barcelona, ​​reúne

O Estrondoso Sucesso de “Um Lugar Silencioso: Dia Um”
29 jun

O Estrondoso Sucesso de “Um Lugar Silencioso: Dia Um”

O lançamento de "Um Lugar Silencioso: Dia Um" (A Quiet Place: Day One) causou um impacto significativo nas bilheteiras americanas,

Posts Relacionados

0
Adoraria saber sua opinião, comente.x