[wpdreams_ajaxsearchlite]
Anúncio

A Intertextualidade Musical em “Trilhas Sonoras de Amor Perdidas”, de Felipe Hirsch

Em “Trilhas sonoras de amor perdidas”, a música é elemento diegético, porque integra a narrativa criada pelo diretor, e autônomo, pois existe também fora do

Em “Trilhas sonoras de amor perdidas”, a música é elemento diegético, porque integra a narrativa criada pelo diretor, e autônomo, pois existe também fora do âmbito teatral. Nesse sentido, se analisadas isoladamente, as canções são hipotextos, mas, na intertextualidade, tornam-se componentes de um hipertexto. Além disso, essa espécie de adaptação – não de uma, mas de várias músicas – resgata a metodologia dadaísta, na qual tudo era recriado (Fig. 1). 

A Intertextualidade Musical em Trilhas Sonoras de Amor Perdidas, de Felipe Hirsch
Figura 1: Cartazes com as músicas dos três programas que compunham o especial com todas as músicas usadas na peça, transmitido pela 91,3 FM, em julho de 2011. Fonte: <www.radiocaos.com.br>.

RELACIONADO: Trilhas Sonoras De Amor Perdidas: Uma Peça Musical De Felipe Hirsch

Para a maioria dos críticos, o perigo da intertextualidade é a ruptura causada pela intercalação: “Alguns números musicais ameaçam […] perturbar a coerência e a previsibilidade do mundo narrativo […]” (MARSHALL; STILWELL, 2000, p. 44, tradução nossa). A peça em análise contraria essa regra, realçando a continuidade e conferindo naturalidade à história. 

Anúncio

Segundo Gerárd Genette, há dois processos diferentes: a citação, que é a “forma mais explícita e mais literal”; e a alusão, considerada “menos explícita e menos literal” (GENETTE, 2005, p. 9). Em “Trilhas sonoras de amor perdidas”, todas as músicas são citações. 

amazon assoaciados

Quanto ao aspecto psicológico, é primordial destacar que: “O personagem deve carregar o peso do conteúdo emocional da música […]” (MARSHALL; STILWELL, 2000, p. 11, tradução nossa). Além disso, a sonoridade dá vida aos personagens, tornando-os mais reais: “Mais do que apenas subverter a ordem narrativa usual, sua [dos personagens] autoexpressão parece quase permitir que eles saiam do texto que ocupam” (p. 11, tradução nossa). Portanto, a música atua como reforço da imagem/cena e da palavra falada, exemplificando a relação de “redundância e informatividade” (SANTAELLA; NÖTH, 2009, p. 54). 

Anúncio
PERSONAGEM-NARRADOR: Eu conheci a Soninho no dia 13 de fevereiro de 1988. Nós nos casamos no dia 8 de janeiro de 1989. Nós ficamos casados por cinco anos e três meses. A Soninho morreu no dia 11 de maio de 1994, subitamente, em casa, comigo, de embolia pulmonar. Ela tinha 23 anos. O seu corpo foi enterrado na encosta de uma colina.
(Toca a música “So little time”, de Diana Dors.) (HIRSCH, 2011)

Nesse trecho, o espectador é informado sobre a cronologia da história. Analisando o texto, constatamos o pouco tempo de vida, tanto de Soninho quanto do relacionamento do casal. Portanto, a escolha da música é mais do que apropriada, atuando perfeitamente como reforço, não só pelo título, “So little time”, mas também pelo conteúdo: “Vou pegar o rosto dele nas minhas mãos / Beijá-lo até que ele entenda / que nós temos tão pouco tempo” (HIRSCH, 2011, tradução nossa). O casal teve pouco tempo, a julgar pela morte prematura de Soninho. Sendo assim, a música de Diana Dors enfatiza isso. Segundo Linda Hutcheon, a música e os ruídos “acentuam e dirigem as respostas do público a personagens e à ação” (HUTCHEON, 2011, p. 70). Nesse sentido, a música de Dors desempenha uma função fática (JAKOBSON, 2007), potencializando o envolvimento emocional do público.

Quanto aos personagens, a música também facilita a expressão. “Música e palavras juntas podem dar uma voz clara às emoções aparentemente mais confusas, sugerindo que não há nada que não possa ser expresso, […]  para que todos os nossos sentimentos possam ser ouvidos e compreendidos […]” (MARSHALL; STILWELL, 2000, p. 12, tradução nossa). A história do espetáculo retrata perda, associada a viuvez e recomeço. Inclusive, na peça, há uma fala que faz menção a essa função da música: “As play-lists dos seus iPods hoje parecem extremamente high-tech, mas elas são apenas mais uma mutação tecnológica, temporária, programada pra fazer aquilo que a música sempre fez, que é fazer com que as pessoas emocionalmente deformadas se comuniquem umas com as outras” (HIRSCH, 2011).

amazon

A música cumpre função de extravasar, traduzindo o que vai além de gestos ou falas. Trata-se da “incorporação do excesso”, porque “a vida não pode ser contida em sua forma ordinária; é necessário ultrapassá-la em ritmo, som e movimento” (HUTCHEON, 2011, p. 71). Aliás, o próprio diretor comentou esse processo: “No ‘Trilhas’, a música é o conteúdo de algo que de alguma maneira vai traduzir uma emoção em relação com outra pessoa, […]. Nesse aspecto, a música é muito mais conceitual. […] é muito mais temática” (TOMAZZONI, 2019).

Em outros momentos, porém, as canções estabelecem ironia:

SONINHO: Eu não sou tão bonita quanto ela, sou?
PERSONAGEM-NARRADOR: [...]. Amor, essa mulher aí é a top model número um do mundo.
SONINHO: Ué, e daí?
PERSONAGEM-NARRADOR: E daí?
(Toca a música “The greatness and perfection of love”, de Julian Cope e Teardrop Explodes.) (HIRSCH, 2011)

Isso fica claro a partir da tradução do título: “A grandeza e a perfeição do amor”, já que o radialista é obrigado a corrigir sua argumentação, para dar uma resposta adequada à Soninho, fazendo valer a tal “grandeza”. Entretanto, considerando a letra da canção, o sentido da cena é reorientado: “A maior imperfeição é o amor, o amor, o amor / Mas eu não consigo manter o fogo longe / Tome seu lugar / E leve o seu tempo / E é isso o que importa” (HIRSCH, 2011, tradução nossa). Isso sugere que o personagem-narrador poderia contrariar as expectativas de Soninho. Sendo assim, as pistas do título e do conteúdo da música podem ser consideradas flashforwards prováveis, aguçando a imaginação do público e revelando a sutileza discursiva do diretor, na seleção musical e na montagem do espetáculo.

Em outros momentos da peça, o diretor explora a metalinguagem. Em uma cena, revela-se que Marc Bolan, vocalista do T-Rex, fez parte da vida de Soninho: “Marc Bolan foi o primeiro amor da vida dela. E eu fui o último. (Toca a música “Children of revolution”, de T-Rex)” (HIRSCH, 2011).  Posteriormente, Hirsch utiliza a música para remontar os anos 1980, quando era comum gravar uma seleção de músicas para a pessoa amada:

SONINHO: [...]. Eu terminei com ele e fiquei com a fita, porque as músicas eram realmente fantásticas. Eu comecei a namorar o Bruno. Uma noite, ele tocou um CD dele que incluía muitas das mesmas músicas da minha fita gravada de segunda mão. Eu adorei o CD e pedi pra ele me fazer uma cópia. O Bruno disse que não faria, porque uma ex-namorada tinha feito o CD pra ele. [...]. Não faça a mesma fita para múltiplos namorados! (HIRSCH, 2011)   

A música, então, é contexto: personagens, lugares, hobbies, tudo gira em torno dela. Por fim, outro exemplo metalinguístico traz uma história da banda The New York Dolls:

[...] todo mundo só falava do Velvet Underground, mas eu só conseguia me lembrar dos Dolls, um mundo de garotas diabólicas, de saltos quebrados e homens travestidos e perigosos. Uma dessas garotas, chamada Connie, decepou do baixista Arthur “Killer” Kane, num ritual inexplicável. 
(Toca a música “Looking for a kiss”, de New York Dolls.) (HIRSCH, 2011)

Aqui, o público tem acesso a um fato específico, conhecido pelos fãs mais aficionados. Em forma de testemunho, o personagem-narrador fala da revolução causada por Lou Reed e pelo Velvet Underground, relembra o dia da morte de Kurt Cobain (do Nirvana), além de outros episódios, notórios ou não, no meio musical.  

Aliando imagem/cena, música e palavra falada, privilegia-se uma comunicação multimodal e intersígnica: “[…] esses três campos — visual, verbal e sonoro — se constituem nas três matrizes da linguagem e do pensamento que estão na raiz de todos os seus desdobramentos e misturas que o ser humano foi desenvolvendo ao longo de muitos séculos” (SANTAELLA, 2019, p. 85-86). Claramente, esse artifício atende a características fundamentais da sociedade contemporânea: “[…] a convergência representa uma transformação cultural, à medida que consumidores são incentivados a procurar novas informações e fazer conexões em meio a conteúdos de mídia dispersos” (JENKINS, 2013, p. 30). Atualmente, vivemos em uma era dominada pelo computador e pelo smartphone. O mundo plural e múltiplo está sempre ao nosso lado, a um clique de distância.


Este texto reescreve parte do trabalho apresentado no Seminário Internacional da Uniandrade, em 2022.

REFERÊNCIAS:

GENETTE, G. Palimpsestos. Belo Horizonte: UFMG, 2005.
HIRSCH, F. Trilhas sonoras de amor perdidas. Disponível em: <www.radiocaos.com.br>. Acesso em: 31 jul. 2011.
HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Florianópolis: UFSC, 2011.
JAKOBSON, R. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 2007.
JENKINS, H. Cultura da convergência. São Paulo: Aleph, 2013.
MARSHALL, B.; STILWELL, R. (Eds.). Musicals. Bristol: Intellect Books, 2000.
SANTAELLA, L.; NÖTH, W. Imagem. São Paulo: Iluminuras, 2009.
SANTAELLA, L. Estética & semiótica. Curitiba: InterSaberes, 2019.
TOMAZZONI, M. Felipe Hirsch compila “Trilhas Sonoras de Amor Perdidas”. Disponível em: <https://ultimosegundo.ig.com.br/cultura/felipe-hirsch-compila-trilhas-sonoras-de-amor-perdidas/n1597034874802.html>. Acesso em: 3 out. 2019.
Acesse quinzenalmente a coluna Há arte em toda parte e se inscreva em nosso Google News para não perder nenhuma novidade.
0 0 votos
Classificacao do Artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Giro Recorte Lírico

Os 15 melhores doramas para assistir em 2023
17 maio

Os 15 melhores doramas para assistir em 2023

Os doramas, que são os dramas coreanos (também conhecidos como K-dramas), têm se tornado cada vez mais populares nos últimos

The Winter King: Final Explicado do 1º Episódio | Arthur Lutará Contra Mordred?
21 ago

The Winter King: Final Explicado do 1º Episódio | Arthur Lutará Contra Mordred?

The Winter King é uma série de televisão britânica de fantasia histórica baseada na série de livros de Bernard Cornwell,

Loki Final Explicado da 2ª Temporada: Ele se Torna o Deus do Multiverso?
10 nov

Loki Final Explicado da 2ª Temporada: Ele se Torna o Deus do Multiverso?

A primeira temporada de “Loki” se destacou no Universo Cinematográfico da Marvel (MCU) ao desvendar a essência de Laufeyson, o Deus da Travessura. Embora tenha desfeito anos de desenvolvimento de personagem, seu final explicado prometeu um evento catastrófico em todo o multiverso. A segunda temporada, ao longo de cinco episódios, girou em torno da reparação do Tear Temporal para preservar a Linha do Tempo Sagrada, mas sem oferecer respostas concretas. O penúltimo episódio foi particularmente confuso, mostrando que os esforços de Loki, Mobius, O.B., B-15, Casey e Sylvie foram em vão. No entanto, o episódio final trouxe significado a essa jornada, elevando Loki a uma posição central na franquia.

Miller’s Girl: Jenna Ortega em Filme Polêmico Que Subverte a Relação Aluno-Professor
20 dez

Miller’s Girl: Jenna Ortega em Filme Polêmico Que Subverte a Relação Aluno-Professor

O cinema está prestes a ser agraciado com mais uma produção intrigante e cativante. "Miller's Girl", dirigido e escrito pela

A adjetivação “exagerada” em Senhora, de José de Alencar
21 maio

A adjetivação “exagerada” em Senhora, de José de Alencar

Lançamos um desafio literário: encontrar na obra “Senhora” um período onde não haja um adjetivo. Difícil? Com certeza! Afinal, José

O que achei do filme “Apóstolo”, de Gareth Evans
24 dez

O que achei do filme “Apóstolo”, de Gareth Evans

Dirigido por Gareth Evans e estrelado por Dan Steves (Thomas Richardson) – o Matthew de "Downton Abbey" e a Fera

Posts Relacionados

0
Adoraria saber sua opinião, comente.x